这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。
| 两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版 后一修订版 | 前一修订版 | ||
|
cr:5 [2025/08/01 13:33] Siyang Li |
cr:5 [2026/04/26 20:30] (当前版本) Siyang Li |
||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | |||
| [[:完整规则|返回完整规则目录]] | [[cr:4|第四章 - 区域 Zones]] | [[cr:6|第六章 - 咒语、异能和效应 Spells, Abilities, and Effects]] | [[:完整规则|返回完整规则目录]] | [[cr:4|第四章 - 区域 Zones]] | [[cr:6|第六章 - 咒语、异能和效应 Spells, Abilities, and Effects]] | ||
| ====== 5. 回合结构 Turn Structure ====== | ====== 5. 回合结构 Turn Structure ====== | ||
| 行 18: | 行 17: | ||
| 500.3. 在没有牌手会得到优先权的步骤中,该步骤在其所有指定动作完成时结束。此类步骤只包含重置步骤(参见规则[[cr:5#cr502|502]])和特定的清除步骤(参见规则[[cr:5#cr514|514]])。 | 500.3. 在没有牌手会得到优先权的步骤中,该步骤在其所有指定动作完成时结束。此类步骤只包含重置步骤(参见规则[[cr:5#cr502|502]])和特定的清除步骤(参见规则[[cr:5#cr514|514]])。 | ||
| - | <BOOKMARK:cr500-4>500.4. When a step or phase ends, any unused mana left in a player’s mana pool empties. This turn-based action doesn’t use the stack.\\ | + | <BOOKMARK:cr500-4>500.4. As a step or phase begins, if there are effects that last until that step or phase, those effects expire.\\ |
| - | 500.4. 当一个阶段或步骤结束时,牌手法术力池中剩余的法术力将被清空。该回合动作不使用堆叠。 | + | 500.4. 于一个步骤或阶段开始时,如果有效应持续到“直到该步骤或阶段”,则这些效应结束。 |
| + | |||
| + | <BOOKMARK:cr500-5>500.5. As a step or phase ends, if there are effects that last until the end of that step or phase, those effects expire. Then any unspent mana left in a player’s mana pool empties. This is a turn-based action that doesn’t use the stack (see rule 703.4q).\\ | ||
| + | 500.5. 于一个步骤或阶段结束时,如果有效应持续到“直到该步骤或阶段结束”,则这些效应结束。然后牌手法术力池中未用尽的法术力将被清空。该回合动作不使用堆叠(参见规则[[cr:7#cr703-4q|703.4q]])。 | ||
| + | |||
| + | <BOOKMARK:cr500-5a>500.5a Effects that last “until end of combat” expire at the end of the combat phase, not at the beginning of the end of combat step.\\ | ||
| + | 500.5a 持续到“直到战斗结束”的效应在战斗阶段结束时结束,而不是在战斗结束步骤的开始时。 | ||
| - | <BOOKMARK:cr500-5>500.5. When a phase or step ends, any effects scheduled to last “until end of” that phase or step expire. When a phase or step begins, any effects scheduled to last “until” that phase or step expire. Effects that last “until end of combat” expire at the end of the combat phase, not at the beginning of the end of combat step. Effects that last “until end of turn” are subject to special rules; see rule 514.2.\\ | + | <BOOKMARK:cr500-5b>500.5b Effects that last “until end of turn” are subject to special rules; see rule 514.2.\\ |
| - | 500.5. 当阶段或步骤结束时,任何持续时间标注为“直到该阶段或步骤结束”的效应结束。当阶段或步骤开始时,任何“直到该阶段或步骤”的效应结束。在战斗阶段结束时,而不是战斗结束步骤的开始时,持续到“直到战斗结束”的效应结束。持续到“直到回合结束”的效应遵循特殊规则;参见规则[[cr:5#cr514-2|514.2]]。 | + | 500.5b 持续到“直到回合结束”的效应遵循特殊规则;参见规则[[cr:5#cr514-2|514.2]]。 |
| <BOOKMARK:cr500-6>500.6. When a phase or step begins, any abilities that trigger “at the beginning of” that phase or step trigger. They are put on the stack the next time a player would receive priority. (See rule 117, “Timing and Priority.”)\\ | <BOOKMARK:cr500-6>500.6. When a phase or step begins, any abilities that trigger “at the beginning of” that phase or step trigger. They are put on the stack the next time a player would receive priority. (See rule 117, “Timing and Priority.”)\\ | ||
| 行 65: | 行 70: | ||
| 502.1. 首先,主动牌手操控的所有已跃回且具有时间跳跃异能的永久物跃离,且跃离时由主动牌手操控的所有已跃离永久物跃回。这些均同时发生。此回合动作不使用堆叠。参见规则[[cr:7#cr702-26|702.26]],“时间跳跃”。 | 502.1. 首先,主动牌手操控的所有已跃回且具有时间跳跃异能的永久物跃离,且跃离时由主动牌手操控的所有已跃离永久物跃回。这些均同时发生。此回合动作不使用堆叠。参见规则[[cr:7#cr702-26|702.26]],“时间跳跃”。 | ||
| - | <BOOKMARK:cr502-2>502.2. Second, if it’s day and the previous turn’s active player didn’t cast any spells during that turn, it becomes night. If it’s night and the previous turn’s active player cast two or more spells during that turn, it becomes day. If it’s neither day nor night, this check doesn’t happen and it remains neither. This turn-based action doesn’t use the stack. See rule 730, “Day and Night.”\\ | + | <BOOKMARK:cr502-2>502.2. Second, if it’s day and the previous turn’s active player didn’t cast any spells during that turn, it becomes night. If it’s night and the previous turn’s active player cast two or more spells during that turn, it becomes day. If it’s neither day nor night, this check doesn’t happen and it remains neither. This turn-based action doesn’t use the stack. See rule 731, “Day and Night.”\\ |
| - | 502.2. 其次,如果当前是白昼,且上一个回合的主动牌手没有在该回合中施放任何咒语,则成为黑夜。如果当前是黑夜,且上一个回合的主动牌手在该回合中施放了两个或更多咒语,则成为白昼。如果当前既非白昼也非黑夜,则此检查不会发生,且当前仍然既非白昼也非黑夜。此回合动作不使用堆叠。参见规则[[cr:7#cr730|730]],“白昼与黑夜”。 | + | 502.2. 其次,如果当前是白昼,且上一个回合的主动牌手没有在该回合中施放任何咒语,则成为黑夜。如果当前是黑夜,且上一个回合的主动牌手在该回合中施放了两个或更多咒语,则成为白昼。如果当前既非白昼也非黑夜,则此检查不会发生,且当前仍然既非白昼也非黑夜。此回合动作不使用堆叠。参见规则[[cr:7#cr731|731]],“白昼与黑夜”。 |
| <BOOKMARK:cr502-2a>502.2a Multiplayer games using the shared team turns option use a modified rule. If it’s day and no player on the previous turn’s active team cast a spell during that turn, it becomes night. If it’s night and any player on the previous turn’s active team cast two or more spells during the previous turn, it becomes day. If it’s neither day nor night, this check doesn’t happen and it remains neither. This turn-based action doesn’t use the stack.\\ | <BOOKMARK:cr502-2a>502.2a Multiplayer games using the shared team turns option use a modified rule. If it’s day and no player on the previous turn’s active team cast a spell during that turn, it becomes night. If it’s night and any player on the previous turn’s active team cast two or more spells during the previous turn, it becomes day. If it’s neither day nor night, this check doesn’t happen and it remains neither. This turn-based action doesn’t use the stack.\\ | ||
| 行 162: | 行 167: | ||
| 506.3c 如果一个效应将一个生物放进战场且正攻击一个不在游戏内的牌手、一个不在战场上或不再是鹏洛客或战役的永久物,此生物会进入战场,但不会视为攻击生物。参见规则[[cr:5#cr508-4a|508.4a]]。 | 506.3c 如果一个效应将一个生物放进战场且正攻击一个不在游戏内的牌手、一个不在战场上或不再是鹏洛客或战役的永久物,此生物会进入战场,但不会视为攻击生物。参见规则[[cr:5#cr508-4a|508.4a]]。 | ||
| - | <BOOKMARK:cr506-3d>506.3d If an effect would put a creature onto the battlefield blocking but the creature it would block isn’t attacking the entering creature’s controller, a planeswalker that player controls, or a battle that player protects, that creature does enter the battlefield, but it’s never considered to be a blocking creature.\\ | + | <BOOKMARK:cr506-3d>506.3d If an effect puts a creature onto the battlefield attacking during the declare blockers step, combat damage step, or end of combat step, that creature enters the battlefield unblocked. See rule 508.4d.\\ |
| - | 506.3d 如果一个效应将一个生物放进战场且进行阻挡,但该生物将要阻挡的生物并没有攻击该进战场生物的操控者、该牌手操控的鹏洛客或该牌手防卫的战役,此生物会进入战场,但不会被视同阻挡生物。 | + | 506.3d 如果一个效应在宣告阻挡者步骤、战斗伤害步骤、或战斗结束步骤中将一个生物放进战场且进行攻击,此生物会进入战场且未受阻挡。参见规则[[cr:5#cr508-4d|508.4d]]。 |
| - | <BOOKMARK:cr506-3e>506.3e If an effect would put a creature that’s also a battle onto the battlefield attacking or blocking, that permanent enters the battlefield but it’s never considered to be an attacking or blocking creature.\\ | + | <BOOKMARK:cr506-3e>506.3e If an effect would put a creature onto the battlefield blocking but the creature it would block isn’t attacking the entering creature’s controller, a planeswalker that player controls, or a battle that player protects, that creature does enter the battlefield, but it’s never considered to be a blocking creature.\\ |
| - | 506.3e 如果一个效应将一个同时为战役的生物放进战场且正进行攻击或阻挡,此永久物会进入战场,但不会被视同攻击或阻挡生物。 | + | 506.3e 如果一个效应将一个生物放进战场且进行阻挡,但该生物将要阻挡的生物并没有攻击该进战场生物的操控者、该牌手操控的鹏洛客或该牌手防卫的战役,此生物会进入战场,但不会被视同阻挡生物。 |
| - | <BOOKMARK:cr506-3f>506.3f If a resolving spell or ability would cause a battle to become an attacking or blocking creature, that part of the effect does nothing.\\ | + | <BOOKMARK:cr506-3f>506.3f If an effect would put a creature that’s also a battle onto the battlefield attacking or blocking, that permanent enters the battlefield but it’s never considered to be an attacking or blocking creature.\\ |
| - | 506.3f 如果一个结算中的咒语或异能将使得一个战役成为生物且正进行攻击或阻挡,该效应的此部分没有任何效果。 | + | 506.3f 如果一个效应将一个同时为战役的生物放进战场且正进行攻击或阻挡,此永久物会进入战场,但不会被视同攻击或阻挡生物。 |
| + | |||
| + | <BOOKMARK:cr506-3g>506.3g If a resolving spell or ability would cause a battle to become an attacking or blocking creature, that part of the effect does nothing.\\ | ||
| + | 506.3g 如果一个结算中的咒语或异能将使得一个战役成为生物且正进行攻击或阻挡,该效应的此部分没有任何效果。 | ||
| <BOOKMARK:cr506-4>506.4. A permanent is removed from combat if it leaves the battlefield, if its controller changes, if it phases out, if an effect specifically removes it from combat, if it’s a planeswalker that’s being attacked and stops being a planeswalker, if it’s a battle that’s being attacked and stops being a battle, or if it’s an attacking or blocking creature that regenerates (see rule 701.19), stops being a creature, or becomes a battle. A creature that’s removed from combat stops being an attacking, blocking, blocked, and/or unblocked creature. A planeswalker or battle that’s removed from combat stops being attacked.\\ | <BOOKMARK:cr506-4>506.4. A permanent is removed from combat if it leaves the battlefield, if its controller changes, if it phases out, if an effect specifically removes it from combat, if it’s a planeswalker that’s being attacked and stops being a planeswalker, if it’s a battle that’s being attacked and stops being a battle, or if it’s an attacking or blocking creature that regenerates (see rule 701.19), stops being a creature, or becomes a battle. A creature that’s removed from combat stops being an attacking, blocking, blocked, and/or unblocked creature. A planeswalker or battle that’s removed from combat stops being attacked.\\ | ||
| - | 506.4. 如果一个永久物离开战场、改变操控者、跃离、被特定效应移出战斗、该永久物为被攻击中的鹏洛客但不再是鹏洛客、该永久物为被攻击中的战役但不再是战役、或该永久物是攻击或阻挡生物(参见规则[[cr:7#cr701-19|701.19]]),但其重生、不再是生物或成为战役,则它被移出战斗。被移出战斗的生物不再是攻击、阻挡、被阻挡和/或未被阻挡生物。被移出战斗的鹏洛客或战役不再被攻击。 | + | 506.4. 如果一个永久物离开战场、改变操控者、跃离、被特定效应移出战斗、该永久物为被攻击中的鹏洛客但不再是鹏洛客、该永久物为被攻击中的战役但不再是战役、或该永久物是攻击或阻挡生物(参见规则[[cr:7#cr701-19|701.19]]),但其重生、不再是生物或成为战役,则它被移出战斗。被移出战斗的生物不再是攻击、阻挡、被阻挡和/或未受阻挡的生物。被移出战斗的鹏洛客或战役不再被攻击。 |
| <BOOKMARK:cr506-4a>506.4a Once a creature has been declared as an attacking or blocking creature, spells or abilities that would have kept that creature from attacking or blocking don’t remove the creature from combat.\\ | <BOOKMARK:cr506-4a>506.4a Once a creature has been declared as an attacking or blocking creature, spells or abilities that would have kept that creature from attacking or blocking don’t remove the creature from combat.\\ | ||
| 行 181: | 行 189: | ||
| <BOOKMARK:cr506-4c>506.4c If a creature is attacking a planeswalker or battle, removing that planeswalker or battle from combat doesn’t remove that creature from combat. It continues to be an attacking creature, although it is not attacking any player, planeswalker, or battle. It may be blocked. If it is unblocked, it will deal no combat damage.\\ | <BOOKMARK:cr506-4c>506.4c If a creature is attacking a planeswalker or battle, removing that planeswalker or battle from combat doesn’t remove that creature from combat. It continues to be an attacking creature, although it is not attacking any player, planeswalker, or battle. It may be blocked. If it is unblocked, it will deal no combat damage.\\ | ||
| - | 506.4c 如果一个生物攻击鹏洛客或战役,将该鹏洛客或战役移出战斗并不会将该生物移出战斗。此生物依然为攻击生物,但它没有攻击牌手、鹏洛客或战役。它可以被阻挡。如果它没有被阻挡,也不会造成战斗伤害。 | + | 506.4c 如果一个生物攻击鹏洛客或战役,将该鹏洛客或战役移出战斗并不会将该生物移出战斗。此生物依然为攻击生物,但它没有攻击牌手、鹏洛客或战役。它可以被阻挡。如果它未受阻挡,也不会造成战斗伤害。 |
| <BOOKMARK:cr506-4d>506.4d A permanent that’s both a blocking creature and a planeswalker that’s being attacked is removed from combat if it stops being both a creature and a planeswalker. If it stops being one of those card types but continues to be the other, it continues to be either a blocking creature or a planeswalker that’s being attacked, whichever is appropriate.\\ | <BOOKMARK:cr506-4d>506.4d A permanent that’s both a blocking creature and a planeswalker that’s being attacked is removed from combat if it stops being both a creature and a planeswalker. If it stops being one of those card types but continues to be the other, it continues to be either a blocking creature or a planeswalker that’s being attacked, whichever is appropriate.\\ | ||
| 行 233: | 行 241: | ||
| 508. 宣告攻击者步骤 | 508. 宣告攻击者步骤 | ||
| - | <BOOKMARK:cr508-1>508.1. First, the active player declares attackers. This turn-based action doesn’t use the stack. To declare attackers, the active player follows the steps below, in order. If at any point during the declaration of attackers, the active player is unable to comply with any of the steps listed below, the declaration is illegal; the game returns to the moment before the declaration (see rule 732, “Handling Illegal Actions”).\\ | + | <BOOKMARK:cr508-1>508.1. First, the active player declares attackers. This turn-based action doesn’t use the stack. To declare attackers, the active player follows the steps below, in order. If at any point during the declaration of attackers, the active player is unable to comply with any of the steps listed below, the declaration is illegal; the game returns to the moment before the declaration (see rule 733, “Handling Illegal Actions”).\\ |
| - | 508.1. 首先,主动牌手宣告攻击者。此回合动作不使用堆叠。宣告攻击者时,主动牌手依序进行下列步骤。如果在宣告攻击者的任何时段,主动牌手不能完成下列步骤,则宣告非法;游戏倒回至宣告之前的时间点(参见规则[[cr:7#cr732|732]],“处理非法动作”)。 | + | 508.1. 首先,主动牌手宣告攻击者。此回合动作不使用堆叠。宣告攻击者时,主动牌手依序进行下列步骤。如果在宣告攻击者的任何时段,主动牌手不能完成下列步骤,则宣告非法;游戏倒回至宣告之前的时间点(参见规则[[cr:7#cr733|733]],“处理非法动作”)。 |
| <BOOKMARK:cr508-1a>508.1a The active player chooses which creatures that they control, if any, will attack. The chosen creatures must be untapped, they can’t also be battles, and each one must either have haste or have been controlled by the active player continuously since the turn began.\\ | <BOOKMARK:cr508-1a>508.1a The active player chooses which creatures that they control, if any, will attack. The chosen creatures must be untapped, they can’t also be battles, and each one must either have haste or have been controlled by the active player continuously since the turn began.\\ | ||
| 行 294: | 行 302: | ||
| <BOOKMARK:cr508-3a>508.3a An ability that reads “Whenever [a creature] attacks, . . .” triggers if that creature is declared as an attacker. Similarly, “Whenever [a creature] attacks [a player, planeswalker, or battle], . . .” triggers if that creature is declared as an attacker attacking that player or permanent. Such abilities won’t trigger if a creature is put onto the battlefield attacking.\\ | <BOOKMARK:cr508-3a>508.3a An ability that reads “Whenever [a creature] attacks, . . .” triggers if that creature is declared as an attacker. Similarly, “Whenever [a creature] attacks [a player, planeswalker, or battle], . . .” triggers if that creature is declared as an attacker attacking that player or permanent. Such abilities won’t trigger if a creature is put onto the battlefield attacking.\\ | ||
| - | 508.3a 叙述为“每当[某生物]攻击时,…”的异能,在该生物被宣告为攻击者时触发。类似地,“每当[某生物]攻击[某牌手、鹏洛客或战役]时,…”的异能,在该生物被宣告为攻击该牌手或永久物的攻击者时触发。此类异能不会在该生物被放进战场且正在攻击时触发。 | + | 508.3a 叙述为“每当[某生物]攻击时,…”的异能,在该生物被宣告为攻击者时触发。类似地,“每当[某生物]攻击[某牌手、鹏洛客或战役]时,…”的异能,在该生物被宣告为攻击该牌手或永久物的攻击者时触发。此类异能不会在该生物被放进战场且正进行攻击时触发。 |
| <BOOKMARK:cr508-3b>508.3b An ability that reads “Whenever [a player, planeswalker, or battle] is attacked, . . .” triggers if one or more creatures are declared as attackers attacking that player or permanent. It won’t trigger if a creature is put onto the battlefield attacking that player or permanent.\\ | <BOOKMARK:cr508-3b>508.3b An ability that reads “Whenever [a player, planeswalker, or battle] is attacked, . . .” triggers if one or more creatures are declared as attackers attacking that player or permanent. It won’t trigger if a creature is put onto the battlefield attacking that player or permanent.\\ | ||
| 行 311: | 行 319: | ||
| 508.3f 叙述为“每当[某生物]攻击且未受阻挡时,…”的异能,在宣告阻挡者步骤中触发,而非宣告攻击者步骤。参见规则[[cr:5#cr509-3g|509.3g]]。 | 508.3f 叙述为“每当[某生物]攻击且未受阻挡时,…”的异能,在宣告阻挡者步骤中触发,而非宣告攻击者步骤。参见规则[[cr:5#cr509-3g|509.3g]]。 | ||
| - | <BOOKMARK:cr508-4>508.4. If a creature is put onto the battlefield attacking, its controller chooses which defending player, planeswalker a defending player controls, or battle a defending player protects it’s attacking as it enters the battlefield (unless the effect that put it onto the battlefield specifies what it’s attacking). Similarly, if an effect states that a creature is attacking, its controller chooses which defending player, planeswalker a defending player controls, or battle a defending player protects it’s attacking (unless the effect has already specified). Such creatures are “attacking” but, for the purposes of trigger events and effects, they never “attacked.”\\ | + | <BOOKMARK:cr508-4>508.4. If a creature is put onto the battlefield attacking, its controller chooses which defending player, planeswalker a defending player controls, or battle a defending player protects it’s attacking as it enters the battlefield (unless the effect that put it onto the battlefield specifies what it’s attacking). Similarly, if an effect states that a creature is attacking, its controller chooses which defending player, planeswalker a defending player controls, or battle a defending player protects it’s attacking (unless the effect has already specified). Such creatures are “attacking” but, for the purposes of trigger events and effects, they never “attacked.” They remain attacking creatures until they’re removed from combat or the combat phase ends, whichever comes first.\\ |
| - | 508.4. 如果一个生物放置进战场正在攻击,其操控者于该生物进入战场时选择该生物正在攻击哪个防御牌手、防御牌手操控的哪个鹏洛客,或防御牌手防卫的哪个战役(除非将其放置进战场的效应指定其攻击的对象)。相似地,如果一个效应叙述一个生物正在攻击,除非该效应已有指明,否则其操控者选择该生物成为正在攻击时正在攻击哪个防御牌手、防御牌手操控的哪个鹏洛客,或防御牌手防卫的哪个战役。此类生物在“进行攻击”,但对于触发事件和效应来说,它们从未“攻击”过。 | + | 508.4. 如果一个生物被放置进战场且正进行攻击,其操控者于该生物进入战场时选择该生物正在攻击哪个防御牌手、防御牌手操控的哪个鹏洛客,或防御牌手防卫的哪个战役(除非将其放置进战场的效应指定其攻击的对象)。相似地,如果一个效应叙述一个生物正进行攻击,除非该效应已有指明,否则其操控者选择该生物正在攻击哪个防御牌手、防御牌手操控的哪个鹏洛客,或防御牌手防卫的哪个战役。此类生物在“进行攻击”,但对于触发事件和效应来说,它们从未“攻击”过。在被移出战斗或战斗阶段结束中首先发生的事件之前,它们都将一直是攻击生物。 |
| - | <BOOKMARK:cr508-4a>508.4a If the effect that puts a creature onto the battlefield attacking specifies it’s attacking a certain player, and that player is no longer in the game when the effect resolves, the creature is put onto the battlefield but is never considered an attacking creature. The same is true if the effect specifies a creature is put onto the battlefield attacking a planeswalker or battle and, when the effect resolves, that permanent is no longer on the battlefield, is no longer a planeswalker or battle, is a planeswalker that is no longer controlled by a defending player, or is a battle that is no longer protected by a defending player.\\ | + | <BOOKMARK:cr508-4a>508.4a If a creature would be put onto the battlefield attacking a certain player, and that player is no longer in the game, the creature is put onto the battlefield but is never considered an attacking creature. The same is true if a creature would be put onto the battlefield attacking a planeswalker or battle and that permanent is no longer on the battlefield, is no longer a planeswalker or battle, is a planeswalker that is no longer controlled by a defending player, or is a battle that is no longer protected by a defending player.\\ |
| - | 508.4a 如果该效应将一个生物放置进战场正在攻击,并指定其攻击特定牌手,且当效应结算时该牌手已经不在游戏内,该生物被放置进战场但不会视为攻击生物。对将生物放置进战场并指定其攻击特定鹏洛客或战役的效应而言,如果该永久物在该效应结算时已不在战场,不再是鹏洛客或战役,不再是由防御牌手操控之鹏洛客,或不再是由防御牌手防卫之战役的情形亦是如此。 | + | 508.4a 如果一个生物将被放置进战场且正向指定牌手进行攻击,且该牌手已经不在游戏内,该生物被放置进战场但不会视为攻击生物。对一个生物将被放置进战场且正向鹏洛客或战役进行攻击,且该永久物已不在战场,不再是鹏洛客或战役,不再是由防御牌手操控之鹏洛客,或不再是由防御牌手防卫之战役的情形亦是如此。 |
| <BOOKMARK:cr508-4b>508.4b If the effect that states a creature is attacking specifies it’s attacking a certain player, and that player is no longer in the game when the effect resolves, the creature doesn’t become an attacking creature. The same is true if the effect specifies a creature is attacking a planeswalker or battle and, when the effect resolves, that permanent is no longer on the battlefield, is no longer a planeswalker or battle, is a planeswalker that is no longer controlled by a defending player, or is a battle that is no longer protected by a defending player.\\ | <BOOKMARK:cr508-4b>508.4b If the effect that states a creature is attacking specifies it’s attacking a certain player, and that player is no longer in the game when the effect resolves, the creature doesn’t become an attacking creature. The same is true if the effect specifies a creature is attacking a planeswalker or battle and, when the effect resolves, that permanent is no longer on the battlefield, is no longer a planeswalker or battle, is a planeswalker that is no longer controlled by a defending player, or is a battle that is no longer protected by a defending player.\\ | ||
| - | 508.4b 如果一个效应叙述一个生物正在攻击且指定其攻击一个特定牌手,而该牌手在该效应结算时已不在游戏中,该生物不会成为攻击生物。对指定一个生物攻击一个鹏洛客或战役的效应而言,如果该永久物在该效应结算时已不在战场,不再是鹏洛客或战役,不再是由防御牌手操控之鹏洛客,或不再是由防御牌手防卫之战役的情形亦是如此。 | + | 508.4b 如果一个效应叙述一个生物正进行攻击且指定其攻击一个特定牌手,而该牌手在该效应结算时已不在游戏中,该生物不会成为攻击生物。对指定一个生物攻击一个鹏洛客或战役的效应而言,如果该永久物在该效应结算时已不在战场,不再是鹏洛客或战役,不再是由防御牌手操控之鹏洛客,或不再是由防御牌手防卫之战役的情形亦是如此。 |
| <BOOKMARK:cr508-4c>508.4c A creature that’s put onto the battlefield attacking or that is stated to be attacking isn’t affected by requirements or restrictions that apply to the declaration of attackers.\\ | <BOOKMARK:cr508-4c>508.4c A creature that’s put onto the battlefield attacking or that is stated to be attacking isn’t affected by requirements or restrictions that apply to the declaration of attackers.\\ | ||
| - | 508.4c 放置进战场正在攻击、或被叙述为正在攻击的生物不会受到对宣告攻击者生效之要求或限制的影响。 | + | 508.4c 放进战场正进行攻击、或被叙述为正进行攻击的生物不会受到对宣告攻击者生效之要求或限制的影响。 |
| + | |||
| + | <BOOKMARK:cr508-4d>508.4d A creature that’s put onto the battlefield attacking during the declare blockers step, combat damage step, or end of combat step enters the battlefield as an unblocked creature. It remains unblocked until it is removed from combat, an effect says it becomes blocked, or the combat phase ends, whichever comes first.\\ | ||
| + | 508.4d 在宣告阻挡者步骤、战斗伤害步骤、或战斗结束步骤中放进战场且正进行攻击的生物会进入战场且未受阻挡。在被移出战斗、效应叙述该生物成为受阻挡、或战斗阶段结束中首先发生的事件之前,它都将一直未受阻挡。 | ||
| <BOOKMARK:cr508-5>508.5. If an ability of an attacking creature refers to a defending player, or a spell or ability refers to both an attacking creature and a defending player, then unless otherwise specified, the defending player it’s referring to is the player that creature is attacking, the controller of the planeswalker that creature is attacking, or the protector of the battle that creature is attacking. If that creature is no longer attacking, the defending player it’s referring to is the player that creature was attacking before it was removed from combat, the controller of the planeswalker that creature was attacking before it was removed from combat, or the protector of the battle that creature was attacking before it was removed from combat.\\ | <BOOKMARK:cr508-5>508.5. If an ability of an attacking creature refers to a defending player, or a spell or ability refers to both an attacking creature and a defending player, then unless otherwise specified, the defending player it’s referring to is the player that creature is attacking, the controller of the planeswalker that creature is attacking, or the protector of the battle that creature is attacking. If that creature is no longer attacking, the defending player it’s referring to is the player that creature was attacking before it was removed from combat, the controller of the planeswalker that creature was attacking before it was removed from combat, or the protector of the battle that creature was attacking before it was removed from combat.\\ | ||
| 行 333: | 行 344: | ||
| <BOOKMARK:cr508-7>508.7. Some cards allow a player to reselect which player, planeswalker, or battle a creature is attacking.\\ | <BOOKMARK:cr508-7>508.7. Some cards allow a player to reselect which player, planeswalker, or battle a creature is attacking.\\ | ||
| - | 508.7. 一些牌允许牌手重新选择某生物正在攻击的牌手、鹏洛客或战役。 | + | 508.7. 一些牌允许牌手重新选择某生物所攻击的牌手、鹏洛客或战役。 |
| <BOOKMARK:cr508-7a>508.7a The attacking creature isn’t removed from combat and it isn’t considered to have attacked a second time. That creature is attacking the reselected player or permanent, but it’s still considered to have attacked the player or permanent chosen as it was declared as an attacker.\\ | <BOOKMARK:cr508-7a>508.7a The attacking creature isn’t removed from combat and it isn’t considered to have attacked a second time. That creature is attacking the reselected player or permanent, but it’s still considered to have attacked the player or permanent chosen as it was declared as an attacker.\\ | ||
| - | 508.7a 该正在攻击的生物不会被移出战斗,也不会被视为再次攻击。该生物正在攻击重新选择后的牌手或永久物,但仍被视为攻击过其被宣告为攻击者时所攻击的牌手或永久物。 | + | 508.7a 该进行攻击的生物不会被移出战斗,也不会被视为再次攻击。该生物正在攻击重新选择后的牌手或永久物,但仍被视为攻击过其被宣告为攻击者时所攻击的牌手或永久物。 |
| <BOOKMARK:cr508-7b>508.7b While reselecting which player, planeswalker, or battle a creature is attacking, that creature isn’t affected by requirements or restrictions that apply to the declaration of attackers.\\ | <BOOKMARK:cr508-7b>508.7b While reselecting which player, planeswalker, or battle a creature is attacking, that creature isn’t affected by requirements or restrictions that apply to the declaration of attackers.\\ | ||
| - | 508.7b 重新选择某生物正在攻击的牌手、鹏洛客或战役时,该生物不受宣告攻击者时生效的要求或限制所影响。 | + | 508.7b 重新选择某生物所攻击的牌手、鹏洛客或战役时,该生物不受宣告攻击者时生效的要求或限制所影响。 |
| <BOOKMARK:cr508-7c>508.7c The reselected player, planeswalker, or battle must be an opponent of the attacking creature’s controller, a planeswalker controlled by an opponent of the attacking creature’s controller, or a battle protected by an opponent of the attacking creature’s controller.\\ | <BOOKMARK:cr508-7c>508.7c The reselected player, planeswalker, or battle must be an opponent of the attacking creature’s controller, a planeswalker controlled by an opponent of the attacking creature’s controller, or a battle protected by an opponent of the attacking creature’s controller.\\ | ||
| 行 357: | 行 368: | ||
| 509. 宣告阻挡者步骤 | 509. 宣告阻挡者步骤 | ||
| - | <BOOKMARK:cr509-1>509.1. First, the defending player declares blockers. This turn-based action doesn’t use the stack. To declare blockers, the defending player follows the steps below, in order. If at any point during the declaration of blockers, the defending player is unable to comply with any of the steps listed below, the declaration is illegal; the game returns to the moment before the declaration (see rule 732, “Handling Illegal Actions”).\\ | + | <BOOKMARK:cr509-1>509.1. First, the defending player declares blockers. This turn-based action doesn’t use the stack. To declare blockers, the defending player follows the steps below, in order. If at any point during the declaration of blockers, the defending player is unable to comply with any of the steps listed below, the declaration is illegal; the game returns to the moment before the declaration (see rule 733, “Handling Illegal Actions”).\\ |
| - | 509.1. 首先,防御牌手宣告阻挡者。此回合动作不使用堆叠。宣告阻挡者时,防御牌手依序进行下列步骤。如果在宣告阻挡者的任何时段,防御牌手不能完成下列步骤,则宣告非法;游戏倒回至宣告之前的时间点(参见规则[[cr:7#cr732|732]],“处理非法动作”)。 | + | 509.1. 首先,防御牌手宣告阻挡者。此回合动作不使用堆叠。宣告阻挡者时,防御牌手依序进行下列步骤。如果在宣告阻挡者的任何时段,防御牌手不能完成下列步骤,则宣告非法;游戏倒回至宣告之前的时间点(参见规则[[cr:7#cr733|733]],“处理非法动作”)。 |
| <BOOKMARK:cr509-1a>509.1a The defending player chooses which creatures they control, if any, will block. The chosen creatures must be untapped and they can’t also be battles. For each of the chosen creatures, the defending player chooses one creature for it to block that’s attacking that player, a planeswalker they control, or a battle they protect.\\ | <BOOKMARK:cr509-1a>509.1a The defending player chooses which creatures they control, if any, will block. The chosen creatures must be untapped and they can’t also be battles. For each of the chosen creatures, the defending player chooses one creature for it to block that’s attacking that player, a planeswalker they control, or a battle they protect.\\ | ||
| 行 391: | 行 402: | ||
| <BOOKMARK:cr509-1h>509.1h An attacking creature with one or more creatures declared as blockers for it becomes a blocked creature; one with no creatures declared as blockers for it becomes an unblocked creature. This remains unchanged until the creature is removed from combat, an effect says that it becomes blocked or unblocked, or the combat phase ends, whichever comes first. A creature remains blocked even if all the creatures blocking it are removed from combat.\\ | <BOOKMARK:cr509-1h>509.1h An attacking creature with one or more creatures declared as blockers for it becomes a blocked creature; one with no creatures declared as blockers for it becomes an unblocked creature. This remains unchanged until the creature is removed from combat, an effect says that it becomes blocked or unblocked, or the combat phase ends, whichever comes first. A creature remains blocked even if all the creatures blocking it are removed from combat.\\ | ||
| - | 509.1h 被一个或数个生物宣告阻挡的攻击生物成为被阻挡生物;未被任何生物宣告阻挡的攻击生物成为未被阻挡生物。在被移出战斗、一个效应令其成为被阻挡或未被阻挡或战斗阶段结束中首先发生的事件之前,这将不会改变。即使对其进行阻挡的所有生物均被移出战斗,该生物依然被阻挡。 | + | 509.1h 被一个或数个生物宣告阻挡的攻击生物成为被阻挡生物;未被任何生物宣告阻挡的攻击生物成为未受阻挡的生物。在被移出战斗、一个效应令其成为被阻挡或未受阻挡或战斗阶段结束中首先发生的事件之前,这将不会改变。即使对其进行阻挡的所有生物均被移出战斗,该生物依然被阻挡。 |
| <BOOKMARK:cr509-1i>509.1i Any abilities that trigger on blockers being declared trigger. See rule 509.2a for more information.\\ | <BOOKMARK:cr509-1i>509.1i Any abilities that trigger on blockers being declared trigger. See rule 509.2a for more information.\\ | ||
| 行 412: | 行 423: | ||
| <BOOKMARK:cr509-3c>509.3c An ability that reads “Whenever [a creature] becomes blocked, . . .” generally triggers only once each combat for that creature, even if it’s blocked by multiple creatures. It will trigger if that creature becomes blocked by at least one creature declared as a blocker. It will also trigger if that creature becomes blocked by an effect or by a creature that’s put onto the battlefield as a blocker, but only if the attacking creature was an unblocked creature at that time. (See rule 509.1h.)\\ | <BOOKMARK:cr509-3c>509.3c An ability that reads “Whenever [a creature] becomes blocked, . . .” generally triggers only once each combat for that creature, even if it’s blocked by multiple creatures. It will trigger if that creature becomes blocked by at least one creature declared as a blocker. It will also trigger if that creature becomes blocked by an effect or by a creature that’s put onto the battlefield as a blocker, but only if the attacking creature was an unblocked creature at that time. (See rule 509.1h.)\\ | ||
| - | 509.3c 叙述为“每当[某生物]被阻挡时,…”的异能,通常在该生物的每个战斗中只触发一次,即使它被多个生物阻挡。如果该生物被至少一个生物宣告阻挡,该异能触发。如果该生物因为某个效应,或某个生物放置进战场正在阻挡而成为了被阻挡,它也会触发,但只有在该生物在那之前未被阻挡的情况下。(参见规则[[cr:5#cr509-1h|509.1h]]。) | + | 509.3c 叙述为“每当[某生物]被阻挡时,…”的异能,通常在该生物的每个战斗中只触发一次,即使它被多个生物阻挡。如果该生物被至少一个生物宣告阻挡,该异能触发。如果该生物因为某个效应,或某个生物放进战场正在阻挡而成为了被阻挡,它也会触发,但只有在该生物在那之前未受阻挡的情况下。(参见规则[[cr:5#cr509-1h|509.1h]]。) |
| <BOOKMARK:cr509-3d>509.3d An ability that reads “Whenever [a creature] becomes blocked by a creature, . . .” triggers once for each creature that blocks the specified creature. It triggers if a creature is declared as a blocker for the attacking creature. It will also trigger if an effect causes a creature to block the attacking creature, but only if it wasn’t already blocking that attacking creature at that time. In addition, it will trigger if a creature is put onto the battlefield blocking that creature. It won’t trigger if the creature becomes blocked by an effect rather than a creature.\\ | <BOOKMARK:cr509-3d>509.3d An ability that reads “Whenever [a creature] becomes blocked by a creature, . . .” triggers once for each creature that blocks the specified creature. It triggers if a creature is declared as a blocker for the attacking creature. It will also trigger if an effect causes a creature to block the attacking creature, but only if it wasn’t already blocking that attacking creature at that time. In addition, it will trigger if a creature is put onto the battlefield blocking that creature. It won’t trigger if the creature becomes blocked by an effect rather than a creature.\\ | ||
| 行 427: | 行 438: | ||
| <BOOKMARK:cr509-3g>509.3g An ability that reads “Whenever [a creature] attacks and isn’t blocked, . . .” triggers if no creatures are declared as blockers for that creature. It will trigger even if the creature was never declared as an attacker (for example, if it entered the battlefield attacking). It won’t trigger if the attacking creature is blocked and then all its blockers are removed from combat.\\ | <BOOKMARK:cr509-3g>509.3g An ability that reads “Whenever [a creature] attacks and isn’t blocked, . . .” triggers if no creatures are declared as blockers for that creature. It will trigger even if the creature was never declared as an attacker (for example, if it entered the battlefield attacking). It won’t trigger if the attacking creature is blocked and then all its blockers are removed from combat.\\ | ||
| - | 509.3g 叙述为“每当[某生物]攻击且未被阻挡时,…”的异能,只有在没有任何生物被宣告为该生物的阻挡者的情况下触发。即使该生物从未被宣告为攻击者,该异能也会触发(例如,如果它被放进战场并进行攻击)。如果该攻击生物被阻挡且之后所有阻挡生物均被移出战斗,该异能不会触发。 | + | 509.3g 叙述为“每当[某生物]攻击且未受阻挡时,…”的异能,只有在没有任何生物被宣告为该生物的阻挡者的情况下触发。即使该生物从未被宣告为攻击者,该异能也会触发(例如,如果它被放进战场并进行攻击)。如果该攻击生物被阻挡且之后所有阻挡生物均被移出战斗,该异能不会触发。 |
| <BOOKMARK:cr509-4>509.4. If a creature is put onto the battlefield blocking, its controller chooses which attacking creature it’s blocking as it enters the battlefield (unless the effect that put it onto the battlefield specifies what it’s blocking). A creature put onto the battlefield this way is “blocking” but, for the purposes of trigger events and effects, it never “blocked.”\\ | <BOOKMARK:cr509-4>509.4. If a creature is put onto the battlefield blocking, its controller chooses which attacking creature it’s blocking as it enters the battlefield (unless the effect that put it onto the battlefield specifies what it’s blocking). A creature put onto the battlefield this way is “blocking” but, for the purposes of trigger events and effects, it never “blocked.”\\ | ||
| 行 449: | 行 460: | ||
| <BOOKMARK:cr510-1b>510.1b An unblocked creature assigns its combat damage to the player, planeswalker, or battle it’s attacking. If it isn’t currently attacking anything (if, for example, it was attacking a planeswalker that has left the battlefield), it assigns no combat damage.\\ | <BOOKMARK:cr510-1b>510.1b An unblocked creature assigns its combat damage to the player, planeswalker, or battle it’s attacking. If it isn’t currently attacking anything (if, for example, it was attacking a planeswalker that has left the battlefield), it assigns no combat damage.\\ | ||
| - | 510.1b 未被阻挡生物对其攻击的牌手、鹏洛客或战役分配它的战斗伤害。如果它当前没有攻击任何东西(例如,该生物攻击的鹏洛客已经离开战场),它将不会分配战斗伤害。 | + | 510.1b 未受阻挡的生物对其攻击的牌手、鹏洛客或战役分配它的战斗伤害。如果它当前没有攻击任何东西(例如,该生物攻击的鹏洛客已经离开战场),它将不会分配战斗伤害。 |
| <BOOKMARK:cr510-1c>510.1c A blocked creature assigns its combat damage to the creatures blocking it. If no creatures are currently blocking it (if, for example, they were destroyed or removed from combat), it assigns no combat damage. If exactly one creature is blocking it, it assigns all its combat damage to that creature. If two or more creatures are blocking it, it assigns its combat damage to those creatures divided as its controller chooses among them.\\ | <BOOKMARK:cr510-1c>510.1c A blocked creature assigns its combat damage to the creatures blocking it. If no creatures are currently blocking it (if, for example, they were destroyed or removed from combat), it assigns no combat damage. If exactly one creature is blocking it, it assigns all its combat damage to that creature. If two or more creatures are blocking it, it assigns its combat damage to those creatures divided as its controller chooses among them.\\ | ||
| 行 460: | 行 471: | ||
| 510.1d 阻挡生物对它阻挡的生物分配战斗伤害。如果当前它没有阻挡任何生物(例如,生物被消灭或移出战斗),该生物不会分配战斗伤害。如果它只阻挡一个生物,则它将分配所有战斗伤害给该生物。如果它阻挡两个或更多的生物,则它的操控者将其战斗伤害任意分配给这些生物。 | 510.1d 阻挡生物对它阻挡的生物分配战斗伤害。如果当前它没有阻挡任何生物(例如,生物被消灭或移出战斗),该生物不会分配战斗伤害。如果它只阻挡一个生物,则它将分配所有战斗伤害给该生物。如果它阻挡两个或更多的生物,则它的操控者将其战斗伤害任意分配给这些生物。 | ||
| - | <BOOKMARK:cr510-1e>510.1e Once a player has assigned combat damage from each attacking or blocking creature they control, the total damage assignment (not solely the damage assignment of any individual attacking or blocking creature) is checked to see if it complies with the above rules. If it doesn’t, the combat damage assignment is illegal; the game returns to the moment before that player began to assign combat damage. (See rule 732, “Handling Illegal Actions.”)\\ | + | <BOOKMARK:cr510-1e>510.1e Once a player has assigned combat damage from each attacking or blocking creature they control, the total damage assignment (not solely the damage assignment of any individual attacking or blocking creature) is checked to see if it complies with the above rules. If it doesn’t, the combat damage assignment is illegal; the game returns to the moment before that player began to assign combat damage. (See rule 733, “Handling Illegal Actions.”)\\ |
| - | 510.1e 一旦牌手为每个其操控的攻击或阻挡生物分配完毕伤害,总伤害分配(而非任何单独的攻击或阻挡生物的伤害分配)检查其是否符合以上所有规定。如果不符合,则战斗伤害分配非法;游戏倒回至该牌手开始伤害分配之前的时间点(参见规则[[cr:7#cr732|732]],“处理非法动作”。) | + | 510.1e 一旦牌手为每个其操控的攻击或阻挡生物分配完毕伤害,总伤害分配(而非任何单独的攻击或阻挡生物的伤害分配)检查其是否符合以上所有规定。如果不符合,则战斗伤害分配非法;游戏倒回至该牌手开始伤害分配之前的时间点(参见规则[[cr:7#cr733|733]],“处理非法动作”。) |
| <BOOKMARK:cr510-2>510.2. Second, all combat damage that’s been assigned is dealt simultaneously. This turn-based action doesn’t use the stack. No player has the chance to cast spells or activate abilities between the time combat damage is assigned and the time it’s dealt.\\ | <BOOKMARK:cr510-2>510.2. Second, all combat damage that’s been assigned is dealt simultaneously. This turn-based action doesn’t use the stack. No player has the chance to cast spells or activate abilities between the time combat damage is assigned and the time it’s dealt.\\ | ||
| 行 529: | 行 540: | ||
| {{page>:规则和文档索引&nofooter}} | {{page>:规则和文档索引&nofooter}} | ||
| - | |||