最近更新

2023.12 更新
万智牌完整规则 23.11.17
发布释疑 更新至依夏兰迷窟
套牌检查表 更新至依夏兰迷窟

用户

本页面的其他翻译:

这是本文档旧的修订版!


返回完整规则目录 | 第二章 - 牌的各部分 Parts of a Card | 第四章 - 区域 Zones

3. 牌类别 Card Types

3. Card Types
3. 牌类别

300. 总则

300. General
300. 总则

300.1. The card types are artifact, conspiracy, creature, enchantment, instant, land, phenomenon, plane, planeswalker, scheme, sorcery, tribal, and vanguard.
300.1. 牌的类别包括神器、诡局、生物、结界、瞬间、地、异象、时空、鹏洛客、阴谋、法术、部族、先锋。

300.2. Some objects have more than one card type (for example, an artifact creature). Such objects combine the aspects of each of those card types, and are subject to spells and abilities that affect either or all of those card types.
300.2. 一些物件拥有多个牌类别(例如,神器生物)。这些物件兼具其任一牌类别的特性,并受到对其任一类别生效的咒语或异能影响。

300.2a An object that’s both a land and another card type (for example, an artifact land) can only be played as a land. It can’t be cast as a spell.
300.2a 一个既是地又是另一个牌类别的物件(比如,神器地)只能作为地被使用。它不能作为一个咒语被施放。

300.2b Each tribal card has another card type. Casting and resolving a tribal card follow the rules for casting and resolving a card of the other card type.
300.2b 每张部族牌都具有另一个牌类别。施放和结算一张部族牌按照施放和结算另外那个牌类别的规则处理。

301. 神器 Artifacts

301. Artifacts
301. 神器

301.1. A player who has priority may cast an artifact card from his or her hand during a main phase of his or her turn when the stack is empty. Casting an artifact as a spell uses the stack. (See rule 601, “Casting Spells.”)
301.1. 牌手可以在自己回合的主阶段,拥有优先权且堆叠为空时,从手上施放神器牌。作为咒语被施放的神器使用堆叠。(参见规则601,“施放咒语”。)

301.2. When an artifact spell resolves, its controller puts it onto the battlefield under his or her control.
301.2. 当神器咒语结算时,它的操控者将它在其操控下放置进战场。

301.3. Artifact subtypes are always a single word and are listed after a long dash: “Artifact — Equipment.” Artifact subtypes are also called artifact types. Artifacts may have multiple subtypes. See rule 205.3g for the complete list of artifact types.
301.3. 神器的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面):“神器~武具”。神器的副类别也称为神器类别。神器可以具有多个副类别。神器类别的完整列表参见规则205.3g。

301.4. Artifacts have no characteristics specific to their card type. Most artifacts have no colored mana symbols in their mana costs, and are therefore colorless. However, there is no correlation between being colorless and being an artifact: artifacts may be colored, and colorless objects may be card types other than artifact.
301.4. 神器的牌类别不具有特定的特征。大多数神器的法术力费用中不包含有色法术力符号,所以它们是无色的。然而,神器和无色之间的关系不是必然的:神器可以具有颜色,而无色的物件也可以是神器以外的牌类别。

301.5. Some artifacts have the subtype “Equipment.” An Equipment can be attached to a creature. It can’t legally be attached to an object that isn’t a creature.
301.5. 一些神器具有“武具”副类别。武具可以装备在生物上。它不能合法的装备在不是生物的物件上。

301.5a The creature an Equipment is attached to is called the “equipped creature.” The Equipment is attached to, or “equips,” that creature.
301.5a 佩带武具的生物被称为“佩带此武具的生物”。该武具则是装备或“佩带”在生物上。

301.5b An Equipment is cast and enters the battlefield just like any other artifact. An Equipment doesn’t enter the battlefield attached to a creature. The equip keyword ability attaches the Equipment to a creature you control (see rule 702.6, “Equip”). Control of the creature matters only when the equip ability is activated and when it resolves. Spells and other abilities may also attach an Equipment to a creature. If an effect attempts to attach an Equipment to an object that can’t be equipped by it, the Equipment doesn’t move.
301.5b 在施放与进战场后,武具与其它神器一样。武具进战场时并未装备在生物上。关键字异能佩带可以将武具移到由你操控的生物上(参见规则702.6,“佩带”)。只有在佩带异能起动与结算时关心你是否操控该生物。咒语或其他异能也可能将武具装备在生物上。如果一个效应要将武具装备在不能装备该武具的物件上,该武具不会移动。

301.5c An Equipment that’s also a creature can’t equip a creature. An Equipment that loses the subtype “Equipment” can’t equip a creature. An Equipment can’t equip itself. An Equipment that equips an illegal or nonexistent permanent becomes unattached from that permanent but remains on the battlefield. (This is a state-based action. See rule 704.) An Equipment can’t equip more than one creature. If a spell or ability would cause an Equipment to equip more than one creature, the Equipment’s controller chooses which creature it equips.
301.5c 同时为生物的武具不能由生物佩带。失去“武具”副类别的武具不能由生物佩带。武具不能佩带其本身。如果武具佩带在不合法或不存在的永久物上,则该武具不再由该永久物佩带,但依旧会留在战场上。(这是一个状态动作。参见规则704。)一个武具不能佩带在多于一个生物上。如果一个咒语或异能令武具佩带在多于一个生物上,该武具的操控者选择哪个生物佩带它。

301.5d An Equipment’s controller is separate from the equipped creature’s controller; the two need not be the same. Changing control of the creature doesn’t change control of the Equipment, and vice versa. Only the Equipment’s controller can activate its abilities. However, if the Equipment grants an ability to the equipped creature (with “gains” or “has”), the equipped creature’s controller is the only one who can activate that ability.
301.5d 武具的操控者与佩带此武具的生物之操控者并不相干;他们并不需要是同一人。改变该生物的操控权并不会改变武具的操控权,反之亦然。只有武具的操控者才能起动它的异能。如果武具赋予佩带此武具的生物任何异能(使用“获得”或“具有”),则此异能只有佩带此武具之生物的操控者才能起动。

301.5e An ability of a permanent that refers to the “equipped creature” refers to whatever creature that permanent is attached to, even if the permanent with the ability isn’t an Equipment.
301.5e 永久物具有提及“佩戴此武具的生物”的异能指该永久物所装备/结附的生物,即使具有该异能的永久物不是武具。

301.6. Some artifacts have the subtype “Fortification.” A Fortification can be attached to a land. It can’t legally be attached to an object that isn’t a land. Fortification’s analog to the equip keyword ability is the fortify keyword ability. Rules 301.5a–e apply to Fortifications in relation to lands just as they apply to Equipment in relation to creatures, with one clarification relating to rule 301.5c: a Fortification that’s also a creature (not a land) can’t fortify a land. (See rule 702.66, “Fortify.”)
301.6. 一些神器具有“工事”副类别。工事可以装备在地上。它不能合法装备在不是地的物件上。工事与地的关系,与301.5a-e中武具与生物的关系相同,除规则301.5c以外:同时为生物(而不是地)的工事不能装备在地上。工事对应佩带这个关键字异能为构工这个关键字异能。(参见规则 702.66,“构工”。)

301.7. Some artifacts have the subtype “Vehicle.” Vehicles have a crew ability, which allows them to become artifact creatures. See rule 702.121, “Crew.”
301.7. 一些神器具有“载具”副类别。载具都具有搭载异能,让它们能成为神器生物。参见规则702.121,“搭载”。

301.7a Each Vehicle has a printed power and toughness, but it has these characteristics only if it’s also a creature. See rule 208.3.
301.7a 每个载具上各印制一组力量和防御力,但只有在其同时也是生物时才具有这些特征。参见规则208.3。

301.7b If a Vehicle becomes a creature, it immediately has its printed power and toughness. Other effects, including the effect that makes it a creature, may modify these values or set them to different values.
301.7b 如果某载具成为生物,它会立即拥有其上所印制的力量和防御力。其他效应,包括使其成为生物的效应,可能会修正这些数值,或是将其设定其他值。

302. 生物 Creatures

302. Creatures
302. 生物

302.1. A player who has priority may cast a creature card from his or her hand during a main phase of his or her turn when the stack is empty. Casting a creature as a spell uses the stack. (See rule 601, “Casting Spells.”)
302.1. 牌手可以在自己回合的主阶段,拥有优先权且堆叠为空时,从手上施放生物牌。作为咒语被施放的生物使用堆叠。(参见规则601,“施放咒语”。)

302.2. When a creature spell resolves, its controller puts it onto the battlefield under his or her control.
302.2. 当生物咒语结算时,它的操控者将它在其操控下放置进战场。

302.3. Creature subtypes are always a single word and are listed after a long dash: “Creature — Human Soldier,” “Artifact Creature — Golem,” and so on. Creature subtypes are also called creature types. Creatures may have multiple subtypes. See rule 205.3m for the complete list of creature types.
302.3. 生物的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面):“生物~人类/士兵”、“神器生物~魔像”等。生物的副类别也称为生物类别。生物可以具有多个副类别。生物类别的完整列表参见规则205.3m。

Example: “Creature — Goblin Wizard” means the card is a creature with the subtypes Goblin and Wizard.
例如:“生物~鬼怪/法术师”表示该牌为具有鬼怪和法术师副类别的生物。

302.4. Power and toughness are characteristics only creatures have.
302.4. 只有生物才拥有力量和防御力这两个特征。

302.4a A creature’s power is the amount of damage it deals in combat.
302.4a 生物的力量是指战斗中能造成的伤害数量。

302.4b A creature’s toughness is the amount of damage needed to destroy it.
302.4b 生物的防御力是指消灭它所需要的伤害数量。

302.4c To determine a creature’s power and toughness, start with the numbers printed in its lower right corner, then apply any applicable continuous effects. (See rule 613, “Interaction of Continuous Effects.”)
302.4c 要确认生物的力量和防御力,首先为生物牌右下角所印的数字,然后再计算其它持续性效应。(参见规则613,“持续性效应的互动”。)

302.5. Creatures can attack and block. (See rule 508, “Declare Attackers Step,” and rule 509, “Declare Blockers Step.”)
302.5. 生物可以进行攻击和阻挡。(参见规则508,“宣告攻击者步骤”和规则509,“宣告阻挡者步骤”。)

302.6. A creature’s activated ability with the tap symbol or the untap symbol in its activation cost can’t be activated unless the creature has been under its controller’s control continuously since his or her most recent turn began. A creature can’t attack unless it has been under its controller’s control continuously since his or her most recent turn began. This rule is informally called the “summoning sickness” rule.
302.6. 生物的起动式异能之中,如果其起动费用包含了横置符号或重置符号,则除非生物的操控者从其最近的一回合开始时一直操控它,否则便不能起动该异能。除非生物的操控者从其最近的一回合开始时一直操控它,否则该生物不能进行攻击。此规则非正式称呼是“召唤失调”规则。

302.7. Damage dealt to a creature by a source with neither wither nor infect is marked on that creature (see rule 119.3). If the total damage marked on that creature is greater than or equal to its toughness, that creature has been dealt lethal damage and is destroyed as a state-based action (see rule 704). All damage marked on a creature is removed when it regenerates (see rule 701.13, “Regenerate”) and during the cleanup step (see rule 514.2).
302.7. 一个不具有干枯或侵染的来源对生物造成的伤害会标记在该生物上(参见规则119.3)。如果标记在一个生物上的总伤害等于或大于它的防御力,该生物受到致命伤害,且会因状态动作被消灭(参见规则704)。当生物重生时(参见规则701.13,“重生”)以及在清除步骤中(参见规则514.2),移除该生物上标记的所有伤害。

303. 结界 Enchantments

303. Enchantments
303. 结界

303.1. A player who has priority may cast an enchantment card from his or her hand during a main phase of his or her turn when the stack is empty. Casting an enchantment as a spell uses the stack. (See rule 601, “Casting Spells.”)
303.1. 牌手可以在自己回合的主阶段,拥有优先权且堆叠为空时,从手上施放结界牌。作为咒语被施放的结界使用堆叠。(参见规则601,“施放咒语”。)

303.2. When an enchantment spell resolves, its controller puts it onto the battlefield under his or her control.
303.2. 当结界咒语结算时,它的操控者将它在其操控下放置进战场。

303.3. Enchantment subtypes are always a single word and are listed after a long dash: “Enchantment — Shrine.” Each word after the dash is a separate subtype. Enchantment subtypes are also called enchantment types. Enchantments may have multiple subtypes. See rule 205.3h for the complete list of enchantment types.
303.3. 结界的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面):“结界~祭祠”。结界的副类别也称为结界类别。结界可以具有多个副类别。结界类别的完整列表参见规则205.3h。

303.4. Some enchantments have the subtype “Aura.” An Aura enters the battlefield attached to an object or player. What an Aura can be attached to is defined by its enchant keyword ability (see rule 702.5, “Enchant”). Other effects can limit what a permanent can be enchanted by.
303.4. 一些结界具有“灵气”副类别。灵气进入战场结附于物件或牌手上。灵气所能结附的定义由其结附关键字异能决定(参见规则702.5,“结附”)。其它效应也可以限制一个永久物被结附。

303.4a An Aura spell requires a target, which is defined by its enchant ability.
303.4a 灵气咒语需要指定目标,且其目标会受到其结附异能的定义。

303.4b The object or player an Aura is attached to is called enchanted. The Aura is attached to, or “enchants,” that object or player.
303.4b 被灵气所结附的永久物或牌手称为被结附。(译注:一些较旧版本的简体中文牌译为“受此结界”,现已改译为“所结附”)此灵气“结附于”该物件或牌手。

303.4c If an Aura is enchanting an illegal object or player as defined by its enchant ability and other applicable effects, the object it was attached to no longer exists, or the player it was attached to has left the game, the Aura is put into its owner’s graveyard. (This is a state-based action. See rule 704.)
303.4c 如果灵气结附在其结附异能或其它适用异能所定义的非法永久物或牌手上,或是所结附的永久物不再存在,或该牌手已经离开游戏,则此灵气置入其拥有者的坟墓场。(这是状态动作,参见规则704。)

303.4d An Aura can’t enchant itself. If this occurs somehow, the Aura is put into its owner’s graveyard. An Aura that’s also a creature can’t enchant anything. If this occurs somehow, the Aura becomes unattached, then is put into its owner’s graveyard. (These are state-based actions. See rule 704.) An Aura can’t enchant more than one object or player. If a spell or ability would cause an Aura to become attached to more than one object or player, the Aura’s controller chooses which object or player it becomes attached to.
303.4d 灵气不能结附于自己上。如果这种情况发生,则此灵气置入其拥有者的坟墓场。如果灵气同时是生物,便不能结附在永久物上。如果这种情况发生,则此灵气不再结附且置入其拥有者的坟墓场。(这是状态动作,参见规则704。)一个灵气不能结附在多于一个物件或牌手上。如果一个咒语或异能令灵气结附在多于一个物件或牌手上,该灵气的操控者选择哪个物件或牌手结附它。

303.4e An Aura’s controller is separate from the enchanted object’s controller or the enchanted player; the two need not be the same. If an Aura enchants an object, changing control of the object doesn’t change control of the Aura, and vice versa. Only the Aura’s controller can activate its abilities. However, if the Aura grants an ability to the enchanted object (with “gains” or “has”), the enchanted object’s controller is the only one who can activate that ability.
303.4e 灵气的操控者与受此结界的生物之操控者并不相干;他们并不需要是同一人。如果灵气结附于永久物上,改变该生物的操控权并不会改变灵气的操控权,反之亦然。只有灵气的操控者才能起动它的异能。如果灵气赋予受此结界的生物任何异能(使用“获得”或“具有”),则此异能只有受此结界之生物的操控者才能起动。

303.4f If an Aura is entering the battlefield under a player’s control by any means other than by resolving as an Aura spell, and the effect putting it onto the battlefield doesn’t specify the object or player the Aura will enchant, that player chooses what it will enchant as the Aura enters the battlefield. The player must choose a legal object or player according to the Aura’s enchant ability and any other applicable effects.
303.4f 如果灵气并非以结算灵气咒语的方式,而是以其它方式在一位牌手的操控下进战场,并且将它放置进战场的效应并未指定它将结附在哪里,则于此灵气进场时,将它放置进战场的牌手指定将它结附在哪个永久物或牌手上。该牌手必须依据该灵气的结附异能和其它效应,来选择可合法结附的永久物或牌手。

303.4g If an Aura is entering the battlefield and there is no legal object or player for it to enchant, the Aura remains in its current zone, unless that zone is the stack. In that case, the Aura is put into its owner’s graveyard instead of entering the battlefield.
303.4g 如果灵气进战场时,没有合法的永久物或牌手可以结附,则该灵气改为留在它原来的区域,除非该区域为堆叠。在这种情况下,该灵气置入其拥有者的坟墓场而不是战场。

303.4h If an effect attempts to put a permanent that isn’t an Aura, Equipment, or Fortification onto the battlefield attached to an object or player, it enters the battlefield unattached.
303.4h 如果一个效应尝试将一个不是灵气、武具或工事的永久物放进战场并结附于一个物件或牌手,它进入战场且不结附。

303.4i If an effect attempts to put an Aura onto the battlefield enchanting an object or player it can’t legally enchant, the Aura remains in its current zone.
303.4i 如果一个效应尝试将一个灵气放进战场并结附于一个它不能合法结附的物件或牌手,该灵气留在当前的区域。

303.4j If an effect attempts to attach an Aura on the battlefield to an object or player it can’t legally enchant, the Aura doesn’t move.
303.4j 如果一个效应尝试将战场上的灵气结附于一个它不能合法结附的物件或牌手,该灵气不会移动。

303.4k An ability of a permanent that refers to the “enchanted [object or player]” refers to whatever object or player that permanent is attached to, even if the permanent with the ability isn’t an Aura.
303.4k 永久物具有提及“受此结界的[物件或牌手]”的异能指该永久物所装备/结附的生物,即使具有该异能的永久物不是灵气。

304. 瞬间 Instants

304. Instants
304. 瞬间

304.1. A player who has priority may cast an instant card from his or her hand. Casting an instant as a spell uses the stack. (See rule 601, “Casting Spells.”)
304.1. 牌手可以在拥有优先权时,从手上施放瞬间牌。作为咒语被施放的瞬间使用堆叠。(参见规则601,“施放咒语”。)

304.2. When an instant spell resolves, the actions stated in its rules text are followed. Then it’s put into its owner’s graveyard.
304.2. 当一个瞬间咒语结算时,遵循其规则叙述中要求的动作。它将被置入其拥有者的坟墓场。

304.3. Instant subtypes are always a single word and are listed after a long dash: “Instant — Arcane.” Each word after the dash is a separate subtype. The set of instant subtypes is the same as the set of sorcery subtypes; these subtypes are called spell types. Instants may have multiple subtypes. See rule 205.3k for the complete list of spell types.
304.3. 瞬间的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面):“瞬间~古咒”。瞬间与法术共享相同的副类别也称为咒语类别。瞬间可以具有多个副类别。咒语类别的完整列表参见规则205.3k。

304.4. Instants can’t enter the battlefield. If an instant would enter the battlefield, it remains in its previous zone instead.
304.4. 瞬间不能进入战场。如果一个瞬间将进入战场,它改为留在之前的区域。

304.5. If text states that a player may do something “any time he or she could cast an instant,” it means only that the player must have priority. The player doesn’t need to have an instant he or she could actually cast. Effects that would prevent that player from casting a spell or casting an instant don’t affect the player’s capability to perform that action (unless the action is actually casting a spell or casting an instant).
304.5. 如果叙述为牌手可以在“于其能够使用瞬间的时机下”做某些事情,则仅意味着该牌手必须要有优先权。该牌手手上不需要有瞬间可施放。阻止牌手施放咒语或施放瞬间的效应不会影响该牌手进行动作(除非该动作是施放咒语或施放瞬间)。

305. 地 Lands

305. Lands
305. 地

305.1. A player who has priority may play a land card from his or her hand during a main phase of his or her turn when the stack is empty. Playing a land is a special action; it doesn’t use the stack (see rule 115). Rather, the player simply puts the land onto the battlefield. Since the land doesn’t go on the stack, it is never a spell, and players can’t respond to it with instants or activated abilities.
305.1. 牌手可以在自己回合的主阶段,拥有优先权且堆叠为空时,从手上使用地牌。使用地为特殊动作;它不使用堆叠(参见规则115)。牌手只是简单的将地从手上放置进战场。由于地不进入堆叠,它将不会是咒语,且牌手不能用瞬间或起动式异能响应它。

305.2. A player can normally play one land during his or her turn; however, continuous effects may increase this number.
305.2. 牌手一般情况下只能在自己的回合中使用一个地;但是持续性效应可能会增加该数字。

305.2a To determine whether a player can play a land, compare the number of lands the player can play this turn with the number of lands he or she has already played this turn (including lands played as special actions and lands played during the resolution of spells and abilities). If the number of lands the player can play is greater, the play is legal.
305.2a 确定牌手是否能使用一个地的方法是,对比该牌手本回合可以使用地的数量和其本回合已经使用过地的数量(包括作为特殊动作使用的地和咒语和异能结算过程中使用的地)。如果牌手可以使用地的数字更大,则该使用合法。

305.2b A player can’t play a land, for any reason, if the number of lands the player can play this turn is equal to or less than the number of lands he or she has already played this turn. Ignore any part of an effect that instructs a player to do so.
305.2b 如果牌手本回合可以使用地的数量因为任何原因等于或小于该牌手本回合已经使用过地的数量,则其不能使用地。忽略任何效应中让牌手如此做的部分。

305.3. A player can’t play a land, for any reason, if it isn’t his or her turn. Ignore any part of an effect that instructs a player to do so.
305.3. 牌手不能因为任何原因在不是自己的回合中使用地。忽略所有指示牌手如此做的效应。

305.4. Effects may also allow players to “put” lands onto the battlefield. This isn’t the same as “playing a land” and doesn’t count as a land played during the current turn.
305.4. 效应可能允许牌手将地牌直接放置进战场。这与“使用地”不同,而且不算作牌手该回合使用的地。

305.5. Land subtypes are always a single word and are listed after a long dash. Land subtypes are also called land types. Lands may have multiple subtypes. See rule 205.3i for the complete list of land types.
305.5. 地的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面)。地的副类别也称为地类别。地可以具有多个副类别。地类别的完整列表参见规则205.3i。

Example: “Basic Land — Mountain” means the card is a land with the subtype Mountain.
例如:“基本地~山脉” 表示该牌为具有山脉副类别的地。

305.6. The basic land types are Plains, Island, Swamp, Mountain, and Forest. If an object uses the words “basic land type,” it’s referring to one of these subtypes. A land with a basic land type has the intrinsic ability “{T}: Add [mana symbol] to your mana pool,” even if the text box doesn’t actually contain that text or the object has no text box. For Plains, [mana symbol] is {W}; for Islands, {U}; for Swamps, {B}; for Mountains, {R}; and for Forests, {G}. See rule 107.4a. See also rule 605, “Mana Abilities.”
305.6. 基本地类别包括平原、海岛、沼泽、山脉、树林。如果一个物件使用了“基本地类别”这个词,它指这几个副类别之一。具有基本地类别的地具有异能“{T}:加[法术力符号]到你的法术力池中”,即使其文字栏并不包含任何文字或没有文字栏。平原产生白色法术力;海岛产生蓝色;沼泽产生黑色;山脉产生红色;树林产生绿色。参见规则107.4a。另参见规则605,“法术力异能”。

305.7. If an effect sets a land’s subtype to one or more of the basic land types, the land no longer has its old land type. It loses all abilities generated from its rules text, its old land types, and any copy effects affecting that land, and it gains the appropriate mana ability for each new basic land type. Note that this doesn’t remove any abilities that were granted to the land by other effects. Setting a land’s subtype doesn’t add or remove any card types (such as creature) or supertypes (such as basic, legendary, and snow) the land may have. If a land gains one or more land types in addition to its own, it keeps its land types and rules text, and it gains the new land types and mana abilities.
305.7. 如果一个效应将地的类别改为一种或数种基本地类别,该地便不再拥有原本之地类别。它失去所有原本的规则叙述、地类别以及任何影响该地的复制效应所带来的异能,且获得新的基本地类所对应的法术力异能。由其它效应赋予此地的异能并不会因此移除。改变地的副类别不会添加或移除该地可能拥有的牌类别(例如生物)或超类别(例如基本、传奇、雪境)。如果地额外得到原有地类别以外的其它地类别,则它会保留原本的地类别与规则叙述,且得到新的地类别及法术力异能。

305.8. Any land with the supertype “basic” is a basic land. Any land that doesn’t have this supertype is a nonbasic land, even if it has a basic land type.
305.8. 任何具有超类别“基本”的地都是基本地。任何不具此超类别的地都是非基本地,即使它有基本地的类别。

305.9. If an object is both a land and another card type, it can be played only as a land. It can’t be cast as a spell.
305.9. 如果一个物件的类别同时是地与其它牌类别,它只能作为地使用。它不能作为咒语被使用。

306. 鹏洛客 Planeswalkers

306. Planeswalkers
306. 鹏洛客

306.1. A player who has priority may cast a planeswalker card from his or her hand during a main phase of his or her turn when the stack is empty. Casting a planeswalker as a spell uses the stack. (See rule 601, “Casting Spells.”)
306.1. 牌手可以在自己回合的主阶段,拥有优先权且堆叠为空时,从手上施放鹏洛客牌。作为咒语被施放的鹏洛客使用堆叠。(参见规则601,“施放咒语”。)

306.2. When a planeswalker spell resolves, its controller puts it onto the battlefield under his or her control.
306.2. 当鹏洛客咒语结算时,它的操控者将它在其操控下放置进战场。

306.3. Planeswalker subtypes are always a single word and are listed after a long dash: “Planeswalker — Jace.” Each word after the dash is a separate subtype. Planeswalker subtypes are also called planeswalker types. Planeswalkers may have multiple subtypes. See rule 205.3j for the complete list of planeswalker types.
306.3. 鹏洛客的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面):“鹏洛客~杰斯”。鹏洛客的副类别也称为鹏洛客类别。鹏洛客可以具有多个副类别。鹏洛客类别的完整列表参见规则205.3j。

306.4. If a player controls two or more planeswalkers that share a planeswalker type, that player chooses one of them, and the rest are put into their owners’ graveyards. This is called the “planeswalker uniqueness rule.” See rule 704.
306.4. 如果一位牌手操控两个或更多具有相同鹏洛客类别的鹏洛客,该牌手选择它们中的一个,其余的将被置入进其拥有者的坟墓场。此“鹏洛客唯一规则”是一个状态动作。参见规则704。

306.5. Loyalty is a characteristic only planeswalkers have.
306.5. 忠诚是鹏洛客独有的特征。

306.5a The loyalty of a planeswalker card not on the battlefield is equal to the number printed in its lower right corner.
306.5a 当鹏洛客牌不在战场上时,其忠诚等同于其右下角所印的数字。

306.5b A planeswalker is treated as if its text box included, “This permanent enters the battlefield with a number of loyalty counters on it equal to its printed loyalty number.” This ability creates a replacement effect (see rule 614.1c).
306.5b 鹏洛客的规则栏视同具有以下异能:“此永久物进入战场时,上面有等同于其所印忠诚数量的忠诚指示物”。这个异能产生一个替代性效应。(参见规则614.1c。)

306.5c The loyalty of a planeswalker on the battlefield is equal to the number of loyalty counters on it.
306.5c 当鹏洛客在战场时,其忠诚等同于其上的忠诚指示物的数量。

306.5d Each planeswalker has a number of loyalty abilities, which are activated abilities with loyalty symbols in their costs. Loyalty abilities follow special rules: A player may activate a loyalty ability of a permanent he or she controls any time he or she has priority and the stack is empty during a main phase of his or her turn, but only if none of that permanent’s loyalty abilities have been activated that turn. See rule 606, “Loyalty Abilities.”
306.5d 每个鹏洛客都有若干忠诚异能,它们为费用中具有忠诚符号的起动式异能。忠诚异能遵从特殊规则:在牌手回合的主阶段且堆叠为空时,该牌手可以随时在他具有优先权时起动其所操控的某个永久物的一个忠诚异能,但只有在该永久物本回合没有起动过任何忠诚异能的前提下。参见规则606,“忠诚异能”。

306.6. Planeswalkers can be attacked. (See rule 508, “Declare Attackers Step.”)
306.6. 鹏洛客可以被攻击。(参见规则508,“宣告攻击者步骤”。)

306.7. If noncombat damage would be dealt to a player by a source controlled by an opponent, that opponent may have that source deal that damage to a planeswalker the first player controls instead. This is a redirection effect (see rule 614.9) and is subject to the normal rules for ordering replacement effects (see rule 616). The opponent chooses whether to redirect the damage as the redirection effect is applied.
306.7. 如果对手操控的来源将对牌手造成非战斗伤害,该对手可以改为令该来源对第一位牌手所操控的一个鹏洛客造成伤害。这是一个转移性效应(参见规则614.9)且遵从一般替代性效应生效顺序的规则(参见规则616)。该对手在转移性效应生效时选择是否转移该伤害。

306.8. Damage dealt to a planeswalker results in that many loyalty counters being removed from it.
306.8. 对鹏洛客造成的伤害会导致该鹏洛客移去等量的忠诚指示物。

306.9. If a planeswalker’s loyalty is 0, it’s put into its owner’s graveyard. (This is a state-based action. See rule 704.)
306.9. 如果一个鹏洛客的忠诚为0,它将作为状态动作而被置于其拥有者的坟墓场。参见规则704。

307. 法术 Sorceries

307. Sorceries
307. 法术

307.1. A player who has priority may cast a sorcery card from his or her hand during a main phase of his or her turn when the stack is empty. Casting a sorcery as a spell uses the stack. (See rule 601, “Casting Spells.”)
307.1. 牌手可以在自己回合的主阶段,拥有优先权且堆叠为空时,从手上施放法术牌。作为咒语被施放的法术使用堆叠。(参见规则601,“施放咒语”。)

307.2. When a sorcery spell resolves, the actions stated in its rules text are followed. Then it’s put into its owner’s graveyard.
307.2. 当一个法术咒语结算时,遵循其规则叙述中要求的动作。它将被置入其拥有者的坟墓场。

307.3. Sorcery subtypes are always a single word and are listed after a long dash: “Sorcery — Arcane.” Each word after the dash is a separate subtype. The set of sorcery subtypes is the same as the set of instant subtypes; these subtypes are called spell types. Sorceries may have multiple subtypes. See rule 205.3k for the complete list of spell types.
307.3. 法术的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面):“法术~古咒”。法术与瞬间共享相同的副类别也称为咒语类别。法术可以具有多个副类别。咒语类别的完整列表参见规则205.3k。

307.4. Sorceries can’t enter the battlefield. If a sorcery would enter the battlefield, it remains in its previous zone instead.
307.4. 法术不能进入战场。如果一个法术将进入战场,它改为留在之前的区域。

307.5. If a spell, ability, or effect states that a player can do something only “any time he or she could cast a sorcery,” it means only that the player must have priority, it must be during the main phase of his or her turn, and the stack must be empty. The player doesn’t need to have a sorcery he or she could actually cast. Effects that would prevent that player from casting a spell or casting a sorcery don’t affect the player’s capability to perform that action (unless the action is actually casting a spell or casting a sorcery).
307.5. 如果一个咒语、异能或效应的叙述为牌手可以在“于其能够使用法术的时机下”做某些事情,则仅意味着该牌手必须要有优先权、必须在该牌手回合的主阶段、且堆叠必须为空。该牌手手上不需要有法术可施放。阻止牌手施放咒语或施放法术的效应不会影响该牌手进行动作(除非该动作是施放咒语或施放法术)。

307.5a Similarly, if an effect checks to see if a spell was cast “any time a sorcery couldn’t have been cast,” it’s checking only whether the spell’s controller cast it without having priority, during a phase other than his or her main phase, or while another object was on the stack.
307.5a 同样的,如果一个效应检索一个咒语是否“于不能施放法术的时机下”被施放,它仅检索该咒语的操控者是否在具有优先权、是否在自己回合的主阶段、是否有另一个物件在堆叠中的时机下施放该咒语。

308. 部族 Tribals

308. Tribals
308. 部族

308.1. Each tribal card has another card type. Casting and resolving a tribal card follows the rules for casting and resolving a card of the other card type.
308.1. 每张部族牌都有另一个牌类别。施放与结算部族牌遵循施放与结算其另一牌类别的规则。

308.2. Tribal subtypes are always a single word and are listed after a long dash: “Tribal Enchantment — Merfolk.” The set of tribal subtypes is the same as the set of creature subtypes; these subtypes are called creature types. Tribals may have multiple subtypes. See rule 205.3m for the complete list of creature types.
308.2. 部族的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面(译注:中文版之副类别则是单独的一个词,且接在“~”符号后面):“部族结界~人鱼”。部族所包含的副类别与生物所包含的副类别完全相同;这些副类别也称为生物类别。部族可以具有多个副类别。生物类别的完整列表参见规则205.3m。

309. 时空 Planes

309. Planes
309. 时空

309.1. Plane is a card type seen only on nontraditional Magic cards. Only the Planechase casual variant uses plane cards. See rule 901, “Planechase.”
309.1. 时空此牌类别只会出现在非传统万智牌卡牌上。只有竞逐时空休闲玩法使用时空牌。参见规则901,“竞逐时空”。

309.2. Plane cards remain in the command zone throughout the game, both while they’re part of a planar deck and while they’re face up. They’re not permanents. They can’t be cast. If a plane card would leave the command zone, it remains in the command zone.
309.2. 时空牌在游戏中始终处于统帅区,无论该牌在时空套牌中或是翻为牌面朝上时。时空牌不是永久物。时空牌不能被施放。如果时空牌将要离开统帅区,它留在统帅区。

309.3. Plane subtypes are listed after a long dash, and may be multiple words: “Plane — Serra’s Realm.” All words after the dash are, collectively, a single subtype. Planar subtypes are called planar types. A plane can have only one subtype. See rule 205.3n for the complete list of planar types.
309.3. 时空的副类别都是一个英文单词,接在一条长横线后面。时空的副类别也称为时空类别。每张时空牌只能拥有一种副类别。时空类别的完整列表参见规则205.3n。

309.4. A plane card may have any number of static, triggered, and/or activated abilities. As long as a plane card is face up in the command zone, its static abilities affect the game, its triggered abilities may trigger, and its activated abilities may be activated.
309.4. 时空牌可以具有任意数量的静止式、触发式和/或起动式异能。只要时空牌在统帅区中为牌面朝上,其静止式异能便影响游戏,触发式异能便可以触发,起动式异能可以起动。

309.5. The controller of a face-up plane card is the player designated as the planar controller. Normally, the planar controller is whoever the active player is. However, if the current planar controller would leave the game, instead the next player in turn order that wouldn’t leave the game becomes the planar controller, then the old planar controller leaves the game. The new planar controller retains that designation until he or she leaves the game or a different player becomes the active player, whichever comes first.
309.5. 牌面朝上的时空牌之操控者是指定为时空操控者的牌手。通常,时空操控者是主动牌手。如果当前时空操控者将要离开游戏,改为回合顺序中下一位不会离开游戏的牌手成为时空操控者,然后原来的时空操控者离开游戏。如此指定的时空操控者持续直到发生下述两种情况之一为止:该牌手离开游戏;或有其他牌手成为主动牌手。

309.6. A face-up plane card that’s turned face down becomes a new object.
309.6. 牌面朝上的时空牌翻为牌面朝下之后成为新的物件。

309.7. Each plane card has a triggered ability that triggers “Whenever you roll {CHAOS}.” These are called “chaos abilities.” Each one is indicated by a {CHAOS} to its left, though the symbol itself has no special rules meaning.
309.7. 时空牌具有“每当你掷出{CHAOS}”时触发的触发式异能。这些异能称为“混沌异能”。这些异能的左边有{CHAOS}符号用以指示,即使该符号没有特别规则含义。

310. 异象 Phenomena

310. Phenomena
310. 异象

310.1. Phenomenon is a card type seen only on nontraditional Magic cards. Only the Planechase casual variant uses phenomenon cards. See rule 901, “Planechase.”
310.1. 异象此牌类别只会出现在非传统万智牌卡牌上。只有竞逐时空休闲玩法使用异象牌。参见规则901,“竞逐时空”。

310.2. Phenomenon cards remain in the command zone throughout the game, both while they’re part of a planar deck and while they’re face up. They’re not permanents. They can’t be cast. If a phenomenon card would leave the command zone, it remains in the command zone.
310.2. 异象牌在游戏中始终处于统帅区,无论该牌在时空套牌中或是翻为牌面朝上时。异象牌不是永久物。异象牌不能被施放。如果异象牌将要离开统帅区,它留在统帅区。

310.3. Phenomenon cards have no subtypes.
310.3. 异象牌没有副类别。

310.4. The controller of a face-up phenomenon card is the player designated as the planar controller. Normally, the planar controller is whoever the active player is. However, if the current planar controller would leave the game, instead the next player in turn order that wouldn’t leave the game becomes the planar controller, then the old planar controller leaves the game. The new planar controller retains that designation until he or she leaves the game or a different player becomes the active player, whichever comes first.
310.4. 牌面朝上的异象牌之操控者是指定为时空操控者的牌手。通常,时空操控者是主动牌手。如果当前时空操控者将要离开游戏,改为回合顺序中下一位不会离开游戏的牌手成为时空操控者,然后原来的时空操控者离开游戏。如此指定的时空操控者持续直到发生下述两种情况之一为止:该牌手离开游戏;或有其他牌手成为主动牌手。

310.5. Each phenomenon card has a triggered ability that triggers when you “encounter” it. “When you encounter [this phenomenon]” means “When you move this card off a planar deck and turn it face up.”
310.5. 异象牌有一个触发式异能,当你遭遇它时触发。“当你遭遇[此异象]时”意指“当你将此牌移离时空套牌并翻为牌面朝上时”。

310.6. A face-up phenomenon card that’s turned face down becomes a new object.
310.6. 牌面朝上的异象牌翻为牌面朝下之后成为新的物件。

310.7. If a phenomenon card is face up in the command zone, and it isn’t the source of a triggered ability that has triggered but not yet left the stack, the planar controller planeswalks the next time a player would receive priority. (This is a state-based action; see rule 704. See also rule 701.22, “Planeswalk.”)
310.7. 如果一张异象牌在统帅区牌面朝上,且它不是已触发、且尚未离开堆叠的触发式异能之来源,时空操控者于下一次牌手将得到优先权时,时空换境。(这是状态动作;参见规则704。亦见规则701.22,“时空换境”。)

311. 先锋 Vanguards

311. Vanguards
311. 先锋

311.1. Vanguard is a card type seen only on nontraditional Magic cards. Only the Vanguard casual variant uses vanguard cards. See rule 902, “Vanguard.”
311.1. 先锋此牌类别只会出现在非传统万智牌卡牌上。只有先锋休闲玩法使用先锋牌。参见规则902,“先锋”。

311.2. Vanguard cards remain in the command zone throughout the game. They’re not permanents. They can’t be cast. If a vanguard card would leave the command zone, it remains in the command zone.
311.2. 先锋牌在游戏中始终处于统帅区。先锋牌不是永久物。先锋牌不能被施放。如果先锋牌将要离开统帅区,它留在统帅区。

311.3. Vanguard cards have no subtypes.
311.3. 先锋牌没有副类别。

311.4. A vanguard card may have any number of static, triggered, and/or activated abilities. As long as a vanguard card is in the command zone, its static abilities affect the game, its triggered abilities may trigger, and its activated abilities may be activated.
311.4. 先锋牌可以具有任意数量的静止式、触发式和/或起动式异能。只要先锋牌在统帅区中,其静止式异能便影响游戏,触发式异能便可以触发,起动式异能可以起动。

311.5. The owner of a vanguard card is the player who started the game with it in the command zone. The controller of a face-up vanguard card is its owner.
311.5. 先锋牌的拥有者是以该牌置于统帅区中开始游戏的牌手。面朝上的先锋牌之操控者是其拥有者。

311.6. Each vanguard card has a hand modifier printed in its lower left corner. This is a number preceded by a plus sign, a number preceded by a minus sign, or a zero. This modifier is applied to the starting hand size and maximum hand size of the vanguard card’s owner (normally seven). The resulting number is both how many cards that player draws at the beginning of the game and his or her maximum hand size.
311.6. 每张先锋牌的左下角都印有手牌修正。手牌修正可能是带有加号的数字、带有减号的数字、或零。确定先锋牌拥有者的起手牌数量和手牌上限(通常为七张)时,采用此修正值。修正后的数字便是该牌手在游戏开始时所抓牌的数量以及手牌上限。

311.7. Each vanguard card has a life modifier printed in its lower right corner. This is a number preceded by a plus sign, a number preceded by a minus sign, or a zero. This modifier is applied as the starting life total of the vanguard card’s owner (normally 20) to is determined. See rule 103.3.
311.7. 每张先锋牌的右下角都印有生命修正。生命修正可能是带有加号的数字、带有减号的数字、或零。确定先锋牌拥有者的起始总生命(通常为20)时,采用此修正值。参见规则103.3。

312. 阴谋 Schemes

312. Schemes
312. 阴谋

312.1. Scheme is a card type seen only on nontraditional Magic cards. Only the Archenemy casual variant uses scheme cards. See rule 904, “Archenemy.”
312.1. 阴谋此牌类别只会出现在非传统万智牌卡牌上。只有魔王休闲玩法使用阴谋牌。参见规则904,“魔王”。

312.2. Scheme cards remain in the command zone throughout the game, both while they’re part of a scheme deck and while they’re face up. They’re not permanents. They can’t be cast. If a scheme card would leave the command zone, it remains in the command zone.
312.2. 阴谋牌在游戏中始终处于统帅区,无论该牌在阴谋套牌中或是翻为牌面朝上时。阴谋牌不是永久物。阴谋牌不能被施放。如果阴谋牌将要离开统帅区,它留在统帅区。

312.3. Scheme cards have no subtypes.
312.3. 阴谋牌没有副类别。

312.4. A scheme card may have any number of static, triggered, and/or activated abilities. As long as a scheme card is face up in the command zone, its static abilities affect the game, its triggered abilities may trigger, and its activated abilities may be activated.
312.4. 阴谋牌可以具有任意数量的静止式、触发式和/或起动式异能。只要阴谋牌在统帅区中,其静止式异能便影响游戏,触发式异能便可以触发,起动式异能可以起动。

312.5. The owner of a scheme card is the player who started the game with it in the command zone. The controller of a face-up scheme card is its owner.
312.5. 阴谋牌的拥有者是以该牌置于统帅区中开始游戏的牌手。面朝上的阴谋牌之操控者是其拥有者。

312.6. If a non-ongoing scheme card is face up in the command zone, and it isn’t the source of a triggered ability that has triggered but not yet left the stack, that scheme card is turned face down and put on the bottom of its owner’s scheme deck the next time a player would receive priority. (This is a state-based action. See rule 704.)
312.6. 如果一张非持续的阴谋牌在统帅区牌面朝上,且它不是已触发、且尚未离开堆叠的触发式异能之来源,于下一次牌手将得到优先权时,将该阴谋牌翻为牌面朝下,并置于其拥有者的阴谋套牌牌库底。(这是状态动作;参见规则704。)

312.7. If an ability of a scheme card includes the text “this scheme,” it means the scheme card in the command zone that’s the source of that ability. This is an exception to rule 109.2.
312.7. 如果一张阴谋牌的异能叙述中包含“此阴谋”,它意指统帅区中该异能的来源之阴谋牌。这是规则109.2的例外情况。

313. 诡局 Conspiracies

313. Conspiracies
313. 诡局

313.1. Conspiracy cards are used only in limited play, particularly in the Conspiracy Draft variant (see rule 905). Conspiracy cards aren’t used in constructed play.
313.1. 诡局牌只在限制赛中使用,特别地,在诡局轮抽玩法中使用(参见规则905)。诡局牌不得在构筑赛中使用。

313.2. At the start of a game, before decks are shuffled, each player may put any number of conspiracy cards from his or her sideboard into the command zone. Conspiracy cards with hidden agenda are put into the command zone face down. (See rule 702.105, “Hidden Agenda.”)
313.2. 在游戏开始时,洗套牌之前,每位牌手可以将他备牌中任意数量的诡局牌置于统帅区。具有秘案异能的诡局牌以牌面朝下的方式置于统帅区。(参见规则702.105,“秘案”)。

313.3. Conspiracy cards remain in the command zone throughout the game. They’re not permanents. They can’t be cast or included in a deck. If a conspiracy card would leave the command zone, it remains in the command zone. Conspiracy cards that aren’t in the game can’t be brought into the game.
313.3. 诡局牌在整盘游戏中一直留在统帅区中。它们不是永久物。它们无法被施放,也不能包含在套牌中。如果诡局牌将离开统帅区,它留在统帅区。不在游戏内的诡局牌不能被带入游戏。

313.4. Conspiracy cards have no subtypes.
313.4. 诡局牌没有副类别。

313.5. Conspiracy cards may have any number of static or triggered abilities. As long as a conspiracy card is face up in the command zone, its static abilities affect the game, and its triggered abilities may trigger.
313.5. 诡局牌可能拥有一些静止式或触发式异能。只要诡局牌以牌面朝上的方式置于统帅区,它的静止式异能便可以影响游戏,它的触发式异能便可以触发。

313.5a Abilities of conspiracy cards may affect the start-of-game procedure.
313.5a 诡局牌的异能可能会影响游戏开始的流程。

313.5b Face-down conspiracy cards have no characteristics.
313.5b 牌面朝下的诡局牌没有特征。

313.6. The owner of a conspiracy card is the player who put it into the command zone at the start of the game. The controller of a conspiracy card is its owner.
313.6. 诡局牌的拥有者是在游戏开始时将其置入统帅区的牌手。诡局牌的操控者是其拥有者。

313.7. At any time, you may look at a face-down conspiracy card you control. You can’t look at face-down conspiracy cards controlled by other players.
313.7. 任何时候你都可以检视由你操控的牌面朝下的诡局牌。你不能检视由其他牌手操控的牌面朝下的诡局牌。

返回完整规则目录 | 第二章 - 牌的各部分 Parts of a Card | 第四章 - 区域 Zones