最近更新

2023.12 更新
万智牌完整规则 23.11.17
发布释疑 更新至依夏兰迷窟
套牌检查表 更新至依夏兰迷窟

用户

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版
后一修订版
前一修订版
mtr:7 [2018/07/31 17:47]
127.0.0.1 外部编辑
mtr:7 [2019/02/16 17:09] (当前版本)
行 12: 行 12:
 <​BOOKMARK:​mtr7-2>​ <​BOOKMARK:​mtr7-2>​
 ===== MTR 7.2 Card Use in Limited Tournaments 限制赛中可用的牌 ===== ===== MTR 7.2 Card Use in Limited Tournaments 限制赛中可用的牌 =====
-**Cards must be received directly from tournament officials. This product must be new and previously unopened. ​Pro Tour, Grand Prix, World Magic Cup, and World Championship tournaments may have had boosters opened in order to stamp them. Each player (or team) must be given exactly the same quantity and type of product as all other players participating in the tournament. For example, if one player receives three Magic Origins boosters for a booster draft, all other players must also receive three Magic Origins boosters.**\\  +**Cards must be received directly from tournament officials. This product must be new and previously unopened. ​Magic Tabletop Mythic Championship, Grand Prix, and World Championship tournaments may have had boosters opened in order to stamp them. Each player (or team) must be given exactly the same quantity and type of product as all other players participating in the tournament. For example, if one player receives three Magic Origins boosters for a booster draft, all other players must also receive three Magic Origins boosters.**\\  
-**牌手收到的牌都必须直接发放自比赛工作人员。此产品必须是全新的、且包装未被打开过。在专业赛、大奖赛、万智牌世界杯及世界冠军赛中,​所使用的补充包可能已事先拆封,​以在其上盖好戳记。发给每位牌手(或团队)的产品之数量和种类,​都必须与其他参加此场比赛的牌手所得到的相同。举例来说,​如果在补充包轮抽时,​发给了某位牌手三包万智牌:​起源的补充包,​则必须发给所有牌手三包万智牌:​起源的补充包。**+**牌手收到的牌都必须直接发放自比赛工作人员。此产品必须是全新的、且包装未被打开过。在实体万智牌传奇锦标赛、大奖赛及世界冠军赛中,​所使用的补充包可能已事先拆封,​以在其上盖好戳记。发给每位牌手(或团队)的产品之数量和种类,​都必须与其他参加此场比赛的牌手所得到的相同。举例来说,​如果在补充包轮抽时,​发给了某位牌手三包万智牌:​起源的补充包,​则必须发给所有牌手三包万智牌:​起源的补充包。**
  
 **Only cards from the expansions of the boosters opened (and only cards opened or drafted in that player’s pool) may be used in a player’s deck. The following are exceptions to this rule:​**\\ ​ **Only cards from the expansions of the boosters opened (and only cards opened or drafted in that player’s pool) may be used in a player’s deck. The following are exceptions to this rule:​**\\ ​
行 50: 行 50:
 牌手在售前赛中可以使用产品中的纪念闪,这是因为纪念闪也是来自当前系列中的牌。另外,如果牌手开到了双面牌,那他也可以用开到的列表牌来代替。\\ ​ 牌手在售前赛中可以使用产品中的纪念闪,这是因为纪念闪也是来自当前系列中的牌。另外,如果牌手开到了双面牌,那他也可以用开到的列表牌来代替。\\ ​
 Players may ask to replace a card with another version of the same card. Often players will ask for a proxy for foil cards. While this proxy should not be issued unless the card is opened damaged, the player may use an equivalent non-foil version if available.\\ ​ Players may ask to replace a card with another version of the same card. Often players will ask for a proxy for foil cards. While this proxy should not be issued unless the card is opened damaged, the player may use an equivalent non-foil version if available.\\ ​
-牌手可以要求用相同的其他版本的牌来替代牌池中的牌,有时候牌手会在想要使用闪卡时这么做。尽管这种情况下不得制作牌,牌手如果自己有的话,可以使用相同的非闪牌来替代。\\ ​+牌手可以要求用相同的其他版本的牌来替代牌池中的牌,有时候牌手会在想要使用闪卡时这么做。尽管这种情况下不得制作牌,牌手如果自己有的话,可以使用相同的非闪牌来替代。\\ ​
 Players often prefer to use their own basic lands for a variety of reasons. While this is typically not an issue, be aware of foil basic lands that are marked (warped), or Alpha lands that cause particular markings on sleeves through the course of the day. While the lands themselves may be fine, the markings can become an issue.\\ ​ Players often prefer to use their own basic lands for a variety of reasons. While this is typically not an issue, be aware of foil basic lands that are marked (warped), or Alpha lands that cause particular markings on sleeves through the course of the day. While the lands themselves may be fine, the markings can become an issue.\\ ​
 牌手可能会想要使用自己的基本地。虽然这是允许的,但是仍请注意:闪牌是会弯曲的,ALPHA版本的牌也会在牌套上留下特殊的印记。这些牌本身可能没有问题,但有时某些牌会成为“有记号的牌”。\\ ++ 牌手可能会想要使用自己的基本地。虽然这是允许的,但是仍请注意:闪牌是会弯曲的,ALPHA版本的牌也会在牌套上留下特殊的印记。这些牌本身可能没有问题,但有时某些牌会成为“有记号的牌”。\\ ++
 <​BOOKMARK:​mtr7-3>​ <​BOOKMARK:​mtr7-3>​
 ===== MTR 7.3 Continuous Construction 连续构组 ===== ===== MTR 7.3 Continuous Construction 连续构组 =====
-**Players participating in Limited tournaments that do not use decklists may freely change the composition of their decks between matches by exchanging cards from their deck for cards in their sideboard without being required to return their deck to its original composition before their next match. The Head Judge or Tournament Organizer must inform players if this option is not being used prior to the start of deckbuilding. This option is not available at Competitive or Professional Rules Enforcement Level tournaments.**\\ ​+**Players participating in Limited tournaments that do not use decklists may freely change the composition of their decks between matches by exchanging cards from their deck for cards in their sideboard without being required to return their deck to its original composition before their next match. The Head Judge or Tournament Organizer must inform players if this option is not being used prior to the start of deck construction. This option is not available at Competitive or Professional Rules Enforcement Level tournaments.**\\ ​
 ++参加无需提交套牌登记表的限制比赛之牌手可以在局与局之间,通过以套牌中的牌交换备牌中的牌之方式,自由地变更其套牌的组成,而不需要在其下一局比赛开始之前将其套牌组成恢复原样。如果主审或比赛主办人不想在比赛中使用此可选规则,则须在构组套牌之前将此决定告知所有牌手。此可选规则在执法严格度为竞争或专业级别的比赛中不可用。|\\ ​ ++参加无需提交套牌登记表的限制比赛之牌手可以在局与局之间,通过以套牌中的牌交换备牌中的牌之方式,自由地变更其套牌的组成,而不需要在其下一局比赛开始之前将其套牌组成恢复原样。如果主审或比赛主办人不想在比赛中使用此可选规则,则须在构组套牌之前将此决定告知所有牌手。此可选规则在执法严格度为竞争或专业级别的比赛中不可用。|\\ ​
 The default for events that do not have a decklist is continuous construction. Remember that Competitive and Professional Rules Enforcement Level events should have decklists, and thus the original composition needs to be restored prior to the start of each match.\\ ​ The default for events that do not have a decklist is continuous construction. Remember that Competitive and Professional Rules Enforcement Level events should have decklists, and thus the original composition needs to be restored prior to the start of each match.\\ ​
行 90: 行 90:
 **• After registration,​ each player returns the registered card pool to the player who originally opened the pool.**\\ ​ **• After registration,​ each player returns the registered card pool to the player who originally opened the pool.**\\ ​
 **• 登记完成后,​牌手将所登记的牌池还给原本开得此牌池的牌手。**\\ ​ **• 登记完成后,​牌手将所登记的牌池还给原本开得此牌池的牌手。**\\ ​
-**• Players ​build and record decks as normal.**\\ ​+**• Players ​construct ​and record decks as normal.**\\ ​
 ++• 牌手如常构组并登记套牌。|\\ ​ ++• 牌手如常构组并登记套牌。|\\ ​
 Sealed Deck Swap procedures are typical in Competitive Rules Enforcement Level events requiring decklists and help ensure that no one is trying to slip extra cards into their pool. By having other players register and observe the opening of the pool, we help minimize the ability of a player to slip additional cards in discretely. By seating players randomly for this, as is the norm, we help prevent collusion from friends who may get regularly seated together due to similar last names.\\ ​ Sealed Deck Swap procedures are typical in Competitive Rules Enforcement Level events requiring decklists and help ensure that no one is trying to slip extra cards into their pool. By having other players register and observe the opening of the pool, we help minimize the ability of a player to slip additional cards in discretely. By seating players randomly for this, as is the norm, we help prevent collusion from friends who may get regularly seated together due to similar last names.\\ ​